Coussin de SACKitCobana Cushion
- Textile certifié OEKO-TEX
- Design scandinave
- Silencieux: The user wants a translation from Danish to French. The Danish phrase is "Vandafvisende & farveægte". 1. **Analyze "Vandafvisende"**: * "Vand" means water. * "afvisende" means repellent/repelling. * So, "vandafvisende" means "water-repellent" or "water-resistant". * French equivalent: "hydrofuge", "résistant à l'eau", "déperlant". "Déperlant" is often used for fabrics/surfaces where water beads up and rolls off. "Hydrofuge" is more general for materials that resist water penetration. "Résistant à l'eau" is also common. Given the context (likely product features), "déperlant" or "hydrofuge" are good choices. "Déperlant" often implies a surface treatment, while "hydrofuge" can be inherent to the material. Let's consider "déperlant" as it's very common in product descriptions. 2. **Analyze "farveægte"**: * "farve" means color. * "ægte" means true/genuine/fast. * So, "farveægte" means "colorfast" or "true to color". * French equivalent: "grand teint", "résistant aux couleurs", "couleur inaltérable". "Grand teint" is the most common and idiomatic translation for "colorfast" in textiles/materials. "Couleur inaltérable" also works. 3. **Combine and refine**: * Option 1: "Déperlant & grand teint" * Option 2: "Hydrofuge & grand teint" * Option 3: "Résistant à l'eau & grand teint" * Option 4: "Déperlant et inaltérable" (using "inaltérable" for color) "Déperlant" is very common for items like outdoor gear, clothing, etc. "Grand teint" is the standard for colorfastness. The ampersand "&" can be translated as "et". Let's go with "Déperlant et grand teint" as it's concise and commonly used for product features. "Hydrofuge" is also good, but "déperlant" often implies the visible effect of water beading. "Grand teint" is definitely the best for "farveægte". Final check: "Vandafvisende" -> "Déperlant". "Farveægte" -> "Grand teint". The conjunction "&" -> "et". "Déperlant et grand teint" sounds natural and professional.Déperlant et grand teint
Le coussin Cobana de SACKit est un bel exemple de design scandinave, créé par Steffensen & Würtz. Ce coussin dégage une élégance simple avec son expression épurée, s'intégrant parfaitement à un espace extérieur moderne. La housse est fabriquée à partir d'un textile Olefin résistant, connu pour sa robustesse face aux intempéries. Le tissu est à la fois hydrofuge et grand teint, ce qui signifie que les couleurs conservent leur profondeur et leur éclat, même après de nombreuses heures d'ensoleillement. Ce matériau synthétique est un textile certifié OEKO-TEX, soulignant sa qualité bien pensée.
Ce coussin généreux est conçu pour parfaire votre environnement extérieur et invite à des moments de détente en plein air. C'est un compagnon idéal pour le canapé Cobana Lounge, le fauteuil Cobana Lounge ou un hamac SACKit, auxquels il ajoute une couche de confort supplémentaire. Pour garantir la longévité du coussin, il est recommandé de le rentrer en cas de pluie et lorsqu'il n'est pas utilisé, car le rembourrage en mousse supporte mieux un climat sec. Un bel ajout qui crée une ambiance chaleureuse et stylée sur la terrasse.






























